90110 - 01 ขอตัว .mp3 Download Mirror 1 (Mirror 2)
90110 - 02 Move .mp3 Download Mirror 1 (Mirror 2)
90110 - 03 ต้องมีเนื้อ (Demo) .mp3 Download
90110 - 04 นักการเมือง .mp3 Download
90110 - 05 มือถือสาก .mp3 Download Mirror 1
90110 - 06 Rude Train .mp3 Download Mirror 1 (Mirror 2)
90110 - 07 ต้องมีเนื้อ .mp3 Download Mirror 1 (Mirror 2)
Carousel
22/2/53
90110 Family
21/2/53
Thaitanium Ent. - I Am Mixtape
I AM MIXTAPE - 00 - I AM MIXTAPE Download
I AM MIXTAPE - 01 - EAZY, CHILLING MACHINE, ABLAZED - BOUNCE Download
I AM MIXTAPE - 02 - ABLAZED, EAZY, CHILLIN MACHINE, T BLUNT, ZOON - FAKE .mp3 Download
I AM MIXTAPE - 03 - FUCK TONG - HOWW Download
I AM MIXTAPE - 04 - EAZY - REP MY CITY Download
I AM MIXTAPE - 05 - EAZY - SKIT Download
I AM MIXTAPE - 06 - METAL LUNGZ - KEE MO .mp3
Download
I AM MIXTAPE - 07 - ROONY, EAZY FEATURE LIL ONE - I DON'T WANT Download
I AM MIXTAPE - 08 - F-FAT - ANOTHER CHILLIN DAY Download
I AM MIXTAPE - 09 - FUCK TONG - SKIT Download
I AM MIXTAPE - 10 - YOUNG CHE, T BLUNT, 2P - JAOW CHOO Download
I AM MIXTAPE - 11 - CHILLIN MACHINE, EVER BLAZIN - SAY MOTHER FUCKER Download
I AM MIXTAPE - 12 - FUCK TONG - STILL GOING Download
I AM MIXTAPE - 13 - YOUNG JACK - SKIT Download
I AM MIXTAPE - 14 - YOUNG JACK, JADE DAKOTA, FUCKING HERO - SWAG Download
I AM MIXTAPE - 15 - CHILLIN MACHINE, EVER BLAIN - WHO'S DAT Download
I AM MIXTAPE - 16 - JEEVER - KAOI DO Download
I AM MIXTAPE - 17 - SKIT Download
I AM MIXTAPE - 18 - THAITALKING - SHAKE IT Download
I AM MIXTAPE - 19 - CLASSICK - FREE YOUR SOUL Download
I AM MIXTAPE - 20 - SKIT Download
I AM MIXTAPE - 21 - EAZY - J HUSTLE Download
I AM MIXTAPE - 22 - OUTRO Download
I AM MIXTAPE - 23 - Thaitanium Ent. - ZAP TEE SUD IN THE SOI Download
20/2/53
Rastafah - Rastafari
Rastafah - 01 - Playerz Love Ya .mp3 Download
Rastafah - 02 - Be your Gig .mp3 Download
Rastafah - 03 - Street Life .mp3 Download
Rastafah - 04 - Call Me Order ( U Can ).mp3 Download
Rastafah - 05 - Bolao Rastafa Feat Ball Weedvy (BallistiC) .mp3 Download
Rastafah - 06 - Dood Phun ( ดูดปุ๊น ) .mp3 Download
Rastafah - Spit DVD Vol.1 - Bolo Rasta ( demo ) .mp3 Download
Rastafah - 2 Lust 4 (Bonus track) .mp3 Download
Rastafah - Bai Mai ใบไม้ .mp3 Download
Plerny - 08 - Honey Bunny Feat Jickady .mp3 Download
Rastafah - No Valentine For Me .mp3 Download
Rastafah - Revolution Music.mp3 Download
Rastafah - 13 - Horm หอม Feat mint .mp3 Download
Rastafah - รณรงค์เลิกบุหรี่มาดูดปุ๊น .mp3 Download
Rastafah - ชีวิตที่ผ่านน้ำ ( chill ver. ) .mp3 Download
Rastafah - Seastyle .mp3 Download
Rastafah - Munchy Ghost ( ผีจาไมก้า ) Feat Silksounds .mp3 Download
Rastafah - Seang Teen Rastamun allstars .mp3 Download
Rastafah - Revolution Music.mp3 Download
Rastafah - หอม homm ( demo ) .mp3 Download
Rastafah - ล่องลอย long loi .mp3 Download
Sunny Day - Talk Shit Feat.Rastafah.mp3 Download
Rastafah - หายตลอด .mp3 Download
Rastafah - ล่องลอย long loi ( live ) .mp3 Download
Rastafah - T-Hop - ที่บ้าน ( สบายกว่า ) Download
Andy A.T.K - รู้ไหมว่า.. Love (Reggae Version) Feat.Mod 3G, Ole Rastafah .mp3 Download
14/2/53
Zom Ammara - ซ่า อมรมณ์
Album : ซ่า อมรมณ Za Ammarom
01 - Zom Ammara - Hoo la la (5:28)
02 - Zom Ammara - แค่ (4:34)
03 - Zom Ammara - ซะบาย นายส้มตำ (4:50)
04 - Zom Ammara - ซ่าอมรมณ์ (4:22)
05 - Zom Ammara - ที่อยู่ของความรัก (5:29)
06 - Zom Ammara - ธรรมดา (3:20)
07 - Zom Ammara - แมงเมา (3:40)
08 - Zom Ammara - ระเบียบรัก (4:57)
09 - Zom Ammara - ลองดี (4:28)
10 - Zom Ammara - หวานกว่า (3:55)
Download
10/2/53
Reggae Rookie Album
Album : Reggae Rookie
Type : .Rar 33.70MB
Format : .Mp3 / 128Kbps
01 - SomRom Band - Raggae Song
02 - SomRom Band - เที่ยวเกาะ
03 - SomRom Band - อยู่อย่างนี้
04 - Ok Mocca - Big City
05 - Ok Mocca - Sky Variety
06 - Ok Mocca - Ok Mocca System
07 - เพลิน พรมแดง - Sky พาเพลิน
08 - เพลิน พรมแดง - เพลิน เพลิน
09 - เพลิน พรมแดง - อุบาทว์แมนแฟนสวย
Download
2/2/53
คำศัพท์ภาษา จาไมก้า-อังกฤษ
สวัสดีครับ วันนี้เราจะมาศึกษาคำศัพท์ของประเทศ Jamaica(จาไมก้า)นะครับ a-z ภาษาจาไมก้า
Jamaican-English Language.
ตัวช่วยสำหรับคนที่ไม่เก่งภาษาอังกฤษ พจนานุกรม อังกฤษ-ไทย ใช้แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยอีกทีครับ
dictionary thai-english
http://dict.longdo.com/search/
A
A GO: aux w/v. going to do, as in "Me a go tell him"
A DOOR: outdoors
ACCOMPONG: n. name of Maroon warrior, Capt. Accompong, brother of Cudjo; also name of town. From the Twi name for the supreme deity
ACKEE: n. African food tree introduced about 1778. From Twi ankye or Kru akee
AGONY: the sensations felt during intercourse
AKS: ask
ALIAS: adj. (urban slang) dangerous, violent
AN: than
ARMAGEDDON: the biblical final battle between the forces of good and evil
ASHAM: n. Parched, sweetened, and ground corn. From twi osiam
B
BABYLON: the corrupt establishment, the "system, " Church and State; the police, a policeman
BAD: good, great
BAD BWAI: (bad boy) refering to a bold man; a compliment; One who has committed a crime. (rude bwai, ruddy, baddy)
BADNESS: hooligan behavior, violence for its own sake
BAFAN: clumsy; awkward
BAFANG: a child who did not learn to walk the 1st 2-7 years.
BAG-O-WIRE: a betrayer
BAGGY: underpants for a woman or child.
BALMYARD: n. place where pocpmania rites are held, healing is done, spells cast or lifted
BAKRA: white slavemaster, or member of the ruling class in colonial days. Popular etymology: "back raw" (which he bestowed with a whip.)
BALD-HEAD: a straight person; one without dreadlocks; one who works for babylon
BAMBA YAY: by and by
BAMBU: rolling paper
BAMMY: a pancake made out of cassava, after it has been grated and squeezed to remove the bitter juice.
BANDULU: bandit, criminal, one living by guile
BANDULU BIZNESS is a racket, a swindle.
BANGARANG: hubbub, uproar, disorder, disturbance.
BANKRA: a big basket, including the type which hangs over the sides of a donkey.
BANS: from bands; a whole lot, a great deal, nuff, whole heap.
BASHMENT : party, dance, session
BAT: butterfly or moth. English bat, the flying rodent, is a rat-bat.
BATTY: bottom; backside; anus.
BATTYBWOY: a gay person
BEAST: a policeman
BEENIE: little
BEX: vex (verb), or vexed (adjective).
BHUTTU (BUHTUH): an uncouth, out of fashion, uncultured person, Use: Wey yu a go inna dem deh cloze? Yu fayva buttu
BIG BOUT YAH : Large and in charge. Superlative indicating status (power, fame, money, talent, etc) within some social group
BISSY: cola nut.
BLACK UP: To smoke weed. Like somene would ask "You Black up today?" Meaning did you smoke today?
BLACKHEART MAN: a rascal, a hooligan
BLY: chance, "must get a bly", "must get a chance".
BOASIE: adj. proud, conceited, ostentatious. Combination of English boastful and Yoruba bosi-proud and ostentatious
BOASIN TONE: Swollen penis or testicles
BOBO: fool.
BOONOONOONOUS: Meaning wonderful.
BOX: To smack or to hit in the face.
BRAA: from BREDDA; brother.
BRAATA: a little extra; like the 13th cookie in a baker's dozen; or an extra helping of food. In musical shows it has come to be the encore.
BREDREN: one's fellow male Rastas
BRINDLE: to be angry
BRINKS : title given to a man who is supplying a woman with money
BUBU: fool.
BUCKY: home-made gun
BUD : bird.
BUFU-BUFU: fat, swollen, blubbery; too big; clumsy or lumbering.
BUGUYAGA: a sloppy, dirty person, like a bum or tramp.
BULL BUCKA: a bully
BULLA: a comon sugar and flour cookie or small round cake, sold everywhere in Jamaica.
BUMBA CLOT,
(TO GET) BUN: to have one's spouse or girl/boy-friend cheat on oneself, to be cheated out of something
BLOOD CLOT: curse word
BUCK UP: meet
BUMBO: bottom; backside. A common curse word, especially in combination with CLOT (cloth), a reference to the days before toilet paper.
BUNGO: n. racially pejorative. Crude, black, ignorant, boorish person. From Hausa bunga-bumpkin, nincompoop
BUNKS: to knock or bump against, from "to bounce",
BUNKS MI RES, catch my rest, take a nap.
BWOY: Boy
C
(THE) CAT: a woman's genitals
CALLALOU : A spinach stew.
CARD : to fool someone
CEASE & SEKKLE!: stop everything and relax!
CEPES : (n.) beard
CERACE: a ubiquitous vine used for boiling medicinal tea, and for bathing. It is proverbial for its bitterness.
CHA! or CHO!: a disdainful expletive pshaw! very common, mild explanation expressing impatience, vexation or disappointment.
CHAKA-CHAKA: messy, disorderly, untidy.
CHALICE or CHILLUM: a pipe for smoking herb, usually made from coconut shell
or CHALEWA: and tubing, used ritually by Rastas
CHANT : (v.) - to sing, especially cultural or spiritual songs
CHEAP: just as cheap, just as well.
CHIMMY: chamber pot.
CHO: very common, mild explanation expressing impatience, vexation or disappointment.
CLAP: hit, break, stride
CLOT: 1. cloth, an essential part of most Jamaican bad words, such as bumbo clot, rass clot, blood clot, etc. The essence of Jamaican cursing seems to be nastiness, rather than the blashemy or sexuality which is characteristic of the metropolitan countries; to hit or strike - from the verb "to clout"; literally means a used tampon
COCO: a potato-like edible root, known elsewhere as the taro or the eddo. It was brought to Jamaica from the South Pacific. This is completely distinct from cocoa, usually called chocolate.
COIL: money
COME DUNG: come down, get ready (as to prepare to play a tune)
COME EEN LIKE: to seem as if; to resemble.
CONTROL : to be in charge of, responsible for, to own; to take
COO 'PON: v. (origin unclear) Look upon!
COO YAH: v. (origin unclear) Look here! pay attention
COOL RUNNINGS: usually used at a time of departure on a long journey meaning have a safe trip
COOLIE: the traditional Jamaican epithet for East Indians. It is never used It is never used for Chinese Jamaicans.
Usually in the form coolie-man or coolie-oman. It is not considered polite today anymore than the term nega, but it is still used widely in rural areas.
COLLIE: n. (urban slang) ganja
COME YAH (cumyu): come here.
CORK UP: jammed, filled, crowded
CORN: 1. marijuana 2. money 3. a bullet
COTCH: verb (cotch up), to support something else, as with a forked stick; to balance something or place it temporarily; to beg someone a cotch, can be a place on a crowded bus seat or bench; or it may mean to cotch a while, to stay somewhere temporarily.
COTTA: a roll of cloth or vegetation placed on top of the head to cushion the skull from the weight of a head load.
CRAB: aside from it's usual meaning, it is a verb meaning to scratch or claw.
CRAVEN: greedy
CRIS: crisp; popularly used for anything brand-new, slick-looking.
CRISSARS: crisp, brand-new
CROMANTY: adj. from Corromantee, Blacks from the Gold Coast believed to be rebellious
CROCUS BAG: a very large sack made of coarse cloth, like burlap
CROSSES: problems, vexations, trials; bad luck, misfortunes.
CRUCIAL: serious, great, "hard,", "dread"
CUBBITCH: covetous.
CUDJO: n. name of famous Maroon warrior; mn born on Monday, from Fante, Twi kudwo
CULTURE: reflecting or pertaining to the roots values and traditions highly respected by the Rastas
CUSS-CUSS: a quarrel or fracas, with lots of cursing.
CUT YAI: to cut your eye at somebody is a very common means of expressing scorn or contempt, for example; one catches the other person's eye, then deliberatly turns one's own eyes as an insult.
CUTCHIE: pipe for communal smoking.
CYAAN: cannot, can't
D
D.J.: a person who sings or scats along with dub music, sometimes called "toasting"
DAAL: split peas, usually a thick soup, from Indian cuisine, from Hindi.
DADA: father
DALLY: executive zig-zag movements on wheels or on foot to ride a bicycle or motorbike with a weaving motion, as when ones weaves around potholes.
DAN DADA: the highest of DON'S
DAN: than
DARKERS: sunglasses
DASHEEN: a big soft yam-like root, often slightly greyish when cooked. It is related to the coco, but one eats the "head" instead of the tubers.
DAWTA: a girl, woman, "sister," girlfriend
DEAD WOOD: (the w is silent) = A man that can't perform sexually. Impotent.
DEADERS: meat, meat by-products
DEESTANT: decent.
DEGE or DEGE-DEGE : adjective, little, skimpy, measly, only, as in a two dege-dege banana.
DEH: there (place)
DEY: v. to be, exist, as in "No yam no dey". From Ewe de or Twi de - to be
DEY 'PON : (aux. v.) - to be engaged in action or continuing activity
DI: the
DINKI: a kind of traditional dance at funerals or "nine nights" ("set-ups"); now popular among school children.
DIS or DIS YA: this
DJEW: as a verb, rain a djew; as a noun, djew rain. It means a light rain or drizzle.
DOGHEART: a person who is especially cold and cruel
DOLLY: executive zig-zag movements on wheels
DON: one who is respected, master of a situation
DONKYA: from "don't care"; careless, sloppy, lacking ambition,
etc.
DOONDOOS: an albino.
DOWNPRESSOR: preferred term for oppressor
DOTI: earth
(TO) DRAW CARD: the act of fooling someone
DREAD: 1. a person with dreadlocks; 2. a serious idea or thing; 3. a dangerous situation or person; 4. the "dreadful power of the holy"; 5. experientially, "awesome, fearful confrontation of
a people with a primordial but historically denied racial selfhood"
DREADLOCKS: 1. hair that is neither combed nor cut; 2. a person with dreadlocks
DREADY: a friendly term for a fellow dread
DUB: a roots electronic music, created by skillful, artistic re-engineering of recorded tracks
DUCK-ANTS: white ants, or termites.
DUKUNU: sweet corn-meal dumplings boiled in wrapped leaves.
DUNDUS: an albino.
DUNGLE: n. legendary West Kingston slum surrounding a garbage dump, now cleared. :From English dunghill
DUNS,DUNSA: money
DUPPY: a ghost
DUTCHY: dutch cooking pot, low round-bottomed heavy pot.
google_protectAndRun("ads_core.google_render_ad", google_handleError, google_render_ad);
E
EASE-UP: to forgive, to lighten up
EVERYTING COOK & CURRY: all is well, all is taken care of
F
FALLA FASHIN: Copycat
FAS': to be fast with, meaning to be rude, impertinent, to meddle with sombody's business, to be forward, etc.
FASSY: eczema-like scratchy sores on the skin; also a verb meaning to cause oneself to be covered with fassy by scratching.
FAASTIE: impertinent, rude, impudent
FAYVA: to favour, resemble, or look like; "fayva like" also means "it seems as if".
FE: the infinitive "to" as in "Have fe go": "a fe" Have to "fe dem" their
FEEL NO WAY: don't take offense, don't be sorry, don't worry
FENKY-FENKY: (from finicky) choosy, proud, stuck-up.
FENNEH: v. to feel physical distress, pain. From Twi fene-to vomit; Fante fena-to be troubled; Lumba feno-to faint
FI: possessive. "fi me"-"mine" Can also mean: "for" or "to", as in "I ha' fi", I have to: Yu num fi du dat = You are not to do that.
FIESTY: impudent, rude, out of order, cheeky.
FIRST LIGHT: tomorrow
(HIM A) FISH: a gay person
FIT: when used of fruits and vegetables, it means ready to pick, full grown, though not necessarily fully ripe. also means in good shape. ("You haffe fit!")
FORWARD: 1. to go, move on, set out 2. in the future
FRONTA: tobacco leaf used to roll herb
FUC-ERY: wrong, unfair
FULLNESS, TO THE FULLNESS : completely, absolutely, totally
FUNDS: Money
G
GAAN TO BED: an adverbial phrase; following a verb of liking or loving, it has a superlative meaning; Can be used in any context, such as "I love hafu yam gaan to bed!".
GALANG: go along.
GANJA: herb, marijuana
GANSEY: t-shirt, any knit shirt
(TO) GET SALT: to be thwarted, to encounter misfortune
GATES : home, yard
GENERAL: cool operator
GI: give
GIG: spinning top.
GINNAL: n. trickster, con-man, an Amnancy figure as in "Sunday Ginnal"-a preacher or clergyman
GLAMITY: a woman's genitals
GORGON: outstanding dreadlocks
(DON) GORGON: outstanding dreadlocks, a person who is respected (2,6)
GRAVALICIOUS: greedy, avaricious.
GRINDSMAN: one who displays great prowess in bed
GROUNATION: large, island-wide meeting and celebration of Rastas
GROUND: home, yard
H
HACKLE: to hassle, bother, worry, trouble. As a noun, hackling.
HAFFI : to have to...
HAIL: a greeting
HARD: excellent, proficient, skillful, uncompromising
HARD EARS: stubborn, doesn't listen
HEETCH: itch. Many such words could be listed under H, as initial H is added to scores of words at will.
HEAD MAN JANCRO: n. albino buzzard
HERB: marijuana
HIEZ-HAAD: ears-hard, thick skulled, stubborn, unwilling or unable to hear.
HIEZ: ears.
HIGGLERS: higglers, who are primarly woman who buy and sell goods that they have imported into the country. Some higglers, however, do not make trips out of the country to buy goods, but sell the goods that others import. The connection between higglers and dancehall culture is crucial as they form one of the strongest international links between JA, North America, and the Caribbean. HITEY-TITEY: upper class, high tone, "stoosh".
HOMELY: to be relaxed, comfortable, enjoying your home surrounding.
HOOD: penis.
HORTICAL (DON): respected, acclaimed
HOT-STEPPER: fugitive from jail or gun court
I
I-DREN: (n.)- male Rastafarian
I-MAN: I, me, mine
I-NEY: a greeting
I-REY: 1. a greeting 2. excellent, cool, highest
I-SHENCE: herb
I-TAL: vital, organic, natural, wholesome; refers to way of cooking and way of life in colors, red, green and gold
I: replaces "me", "you", "my"; replaces the first syllable of seleted words I and I, I&I: I, me, you and me, we Rastafari speech eliminates you, me we, they, etc., as divisive and replaces same with communal I and I. I and I embraces the congregation in unity with the Most I (high) in an endless circle of inity (unity).
IEZ-HAAD: ears-hard, thick skulled, stubborn, unwilling or unable to hear.
IEZ: ears.
ILIE: adj. literally, "highly", valuable, exalted, even sacred
IGNORANT: short-tempered, easy to vex, irate.
INNA DI MORROWS: tomorrow
INNA: In the
IRIE: A Greeting. excellent, cool, highest: adj. powerful and pleasing
ISES/IZES/ISIS: praises Praises to the almighty given by Rasta: when calling on the name of Jah for strength and: assistance for achieving progress in life.
ISMS and SKISMS: negative term denoting Babylon's classificatory systems
ITES: 1. the heights; 2. a greeting; 3. the color red great
J
JA, JAM-DOWN: Jamaica
JACKASS ROPE : homegrown tobacco, twisted into a rope.
JAH KNOW: Lord knows
JAH: God; possibly derived as a shortened form of Jahweh or Jehovah Jah Ras Tafari, Haille Selassie, King of Kings, Lord of Lords, conquering Lion of Judah; rastas revere Haile Selassie as the personification of the Almighty
JAMDUNG: Jamaica, "Jam" to press down "dung" down. Ironic reference to social and economic conditions of the masses
JAMMIN: to be having a good time, to be dancing calypso/soca
JANCRO: n. literally John Crow, buzzard
JANGA: shrimp, crayfish.
JELLY: a young coconut, full of jelly.
JON CONNU: n. (John Canoe). Bands of elaborately masked dancers appearing around Christmas. They ressemble the ancestral dancers of West Africa, but the ety. of the word is unclear.
JOOK: to pierce or stick, as with a thorn or a long pointed stick.
JUDGIN': adjective, everyday or ordinary clothes or shoes worn in the yard or in the bush, as in "judgin' boot". Also as a verb, to judge, with a similar meaning.
JUU: as a verb, rain a juu; as a noun, juu rain. It means a light rain or drizzle.
K
KALI; COOLY: the herb;
KALLALOO: a dark, green leafy vegetable, very nutritious and cheap.
KASS KASS: n. quarrel or contention. From combination of English curse or cuss, and Twi kasa kasa-to dispute verbally
KATA: a roll of cloth or vegetation placed on top of the head to cushion the skull from the weight of a head load.
KAYA: see ganja
KETCH UP : grapple
KEMPS: a little bit, a tiny piece, from skimps.
KIN TEET : see kiss teet
KISS ME NECK!: common exclamation of surprise.
KISS TEET: to kiss one's teeth or to suck one's teeth is to make the very common hissing noise of disappoval, dislike, vexation or disappointment.
KOUCHIE: bowl of a chalice or chillum pipe
KRENG-KRENG: an old-fashioned meat rack, hung up high over the fire to catch the smoke.
KU : verb, look!
KU DEH!: look there!
KU PAN: look at.
KU YA!: look here!
KU YU : To say "Look at you." To the person you are refering to.
KUMINA: n. Ecstatic dance for the purpose of communicating with ancestors. From Twi akom-to be possessed and ana-by an ancestor
KYA: 1. to care; "donkya", don't care, careless; "no kya" means no matter, as in "no kya weh im tun", no matter where he turns; 2. to carry
KYAAN: can't.
KYAI: to carry.
KYAN: can.
L
LABA-LABA: to chat, gab; gossip.
LABRISH: gossip, chit-chat.
LAGGA HEAD: Dumb acts as if you have no common sense. Stupid.: "yu dam Lagga head bud"
LAMBSBREAD: a form of high-quality marijuana
LARGE: respected
LET OFF: pay out
LEGGO BEAS' : wild, disorderly, like a let-go beast.
LICK: To hit
LICKY-LICKY: fawning, flattering, obsequious.
LILLY BIT: little bit, tiny.
LION: a righteous Dread a great soul
LITTLE MORE: see you later
(TOO) LIKKY-LIKKY : title given to those who like to eat any food they encounter , without discretion
M
MAAMA MAN: a gay person, an effeminate man, a weakling
MAAS: n. from master or massa. Now freed from its class origin; a respectful form of address to an older man; chill out, be by ones self for a while
MACA: thorn, prickle.
MADDA: mother
MAFIA: big-time criminals
MAGA DOG: mongrel
MAGA: thin (from meagre)
MAMPI: Fat or overweight
MANACLES: chains
MANNERS: under heavy discipline or punishment. for example when Kingston is under "heavy manners", they have a curfew or call out the army.
MARINA: a man's undershirt, guernsey; a tank-top style.
MAROON: n. free black warrior-communities which successfully resisted British hegemony during eighteenth century and early nineteenth century. From Spanish cimmaron- untamed, wild
MASCOT: denoting inferior status
MASH IT UP: a huge success
MASH UP, MASH DOWN: destroy
MASSIVE: respected, used with LARGE to add emphasis
MATEY: mistress
MEK WE: Let Us.
MENELIK, RAS: n. Ethiopian nobleman who rallied his troops to resist Italian aggression. Defeated Italians at Adowa 1896
MONKS: amongst.
MORE TIME: see you later
MR. MENTION: Talk of the town, originally talk of the females signifying someone with many female conquests
MR. T: the boss
MUS MUS: a rat
MY BABY MOTHER/FATHER: the mother/father of my child (1,6)
MYAL: n. a form of benign magic oposed to Obeah, hence myalman. From Hursa maye-wizard, person of mystic power.
N
NAGAH: n. pejorative for a black person
NAGO: n. Yoruba person, practice or language. From Ewe anago-Yoruba person
NAH: adv. will not. Emphatic as in "Me nah do that"
NANA: midwife; nanny or nurse.
NANNY GOAT: "What sweet nanny goat a go run him belly" is a cautionary Jamaican proverb which translated means: What tastes good to a goat will ruin his belly. In other words - the things that seem good to you now, can hurt you later...
NASH: female genatalia
NATTY, NATTY DREAD,
NATTY CONGO: 1. dreadlocks 2. a person with dreadlocks
NAZARITE: Ancient Hebrew meaning to "separate", consecrated, set apart by choice and devotion NIYABINGHI: 1. "death to all black and white oppressors"; 2. East African warriors who resisted colonial domination; 3. large Rastafarian meeting and spiritual gathering; 4. referring to orthodox, traditional Rastas; 5. a variety of drumming
NIYAMEN: name for Rastas referring to Niyabinghi warriors of East Africa
NO KYA: no matter, as in "no kya weh im tun", no matter where he turns
NO TRUE?: isn't it so?
NOTCH : Don or top ranking badman
NUH: interrogative at end of sentence; literally, "Is it not so?"
NYAM: to eat.
(TOO) NYAMI-NYAMI : title given to those who like to eat any food they encounter, without discretion
NYING'I-NYING'I: nagging, whining.
O
O-DOKONO : boiled maize bread.
OBEAH: traditional African "science", relating to matters of the spirit and spirits, spells, divinations, omens, extra-sensory knowledge, etc.
OHT FI: about to, on the vergeof, as in "it hoht fi rain", it is about to rain, it looks like rain.
ONE LOVE: a parting phrase, expression of unity
ONE-ONE: adjective, one by one, thus any small amount.
ONGLE: only.
P
PAKI: calabash, gourd.
PAPAA: pawpaw, or papaya melon.
PATTAN: pattern, style and fashion
PATU: owl.
PAYAKA: heathen
PYAKA: tricky or dishonest.
PEEL-HEAD: bald-headed, usually certain chickens or vultures.
PEENYWALLY: a kind of large fire fly, actually a type of flying beetle.
PEER: avocado pear.
PHENSIC: JA equivalent to Tylenol, Excedrin, etc.
PICKY, PICKY HEAD : brush haircut
PICKY-PICKY: 1. finicky or choosy; 2. Used of uncombed hair just starting to turn into dreadlocks.
PIKNY: pickaninny, child.
PINDA: peanut.
PIRA: a low wooden stool.
PITY-ME-LIKL: a type of very tiny red ant whose bite is so hot and long-lasting it resembles a sting.
POCOMANIA, POCO: christian revival, distinct drum rhythm
POLYTRICKS: politics (by Peter Tosh)
POLYTRICKSTERS: politicians (by Peter Tosh)
POPPY-SHOW: from puppet show, it is used in the idiom, tek smadi mek poppy-show, which means to make fun of someone or shame them, making them look ridiculous.
PUM-PUM: a woman's genitals
PUNAANI or PUNNI: a woman's genitals
PUPPALICK: somersalt.
PUSSY CLOT: A curse word ref. to a woman's sanitary napkin.
PUTTIN' AWAY: a preposition, meaning "except for", or "except".
PYAA-PYAA: sickly, weak; feeble, of no account.
PYU: from spew; verb used of running sores or anything similarly dripping or oozing.
Q
QUASHIE: n. peasant, country bumpkin, coarse and stupid person; racial pejorative generic term for blacks; originally Twi name of a boy born on a Sunday
QUIPS: 1. nouns (from squips) a tiny piece or amount; 2. verb, the Jamaican art of washing clothes making a "squips-squips"
R
RAATID!: a common mild expletive of surprise or vexation, as in "to raatid!". It is likely a polite permutation of "ras", a la "gosh" or "heck".
RAM : full up
RAM GOAT : slang for someone who deals with nuff ladies
RANKING: highly respected
RAS or RASS: backside, rump; a common curse is to rass! or rass clot! a title used by Rastafarians meaning "lord" or "head" .
(TO) RAAS: "really?", "damn!"
RASTA, RASTAFARIAN: a follower of Marcus Garvey who worships the Almighty in the person of haile Selassie
RAT-BAT: bat, the night-flying rodent.
RATCHET: a switchblade knife popular in Jamaica
RED: 1. very high on herb 2. mulatto color
RED EYE: to want another persons belonging, envious. "You too red eye": meaning, you're too envious.
RAHTID: expression of surprise, or to be enraged. From biblical"wrothed"
RENK: 1. foul-smelling, raw-smelling; 2. out of order, impudent, as in a rank-imposter. "Yu too renk!".
RHAATID: a curse-exclamation, similar to "what the hell"
RHYGIN: adj. spirited, vigorous, lively, passionate with great vitality and force; also sexually provocative and aggressive. Probably a form of English raging.
RIZZLA: brand of rolling paper.
ROCKERS: reggae music reggae music as it is played today, the latest sound
ROOTS: 1. derived from the experience of the common people, natural indigenous; 2. a greeting; 3. name for a fellow Rasta
ROTI: flat Indian pan breads.
ROYAL, (RIAL): n. offspring of some other race and black, ass in "Chiney-Rial," "coolie-rial"; humorous as in "monkey-rial"
RUDE BOY: a criminal, a hard hearted person, a tough guy
RUN-DUNG: food cooked in coconut juice, obtained after grating the dry coconut meat and squeezing it in water, thus extracting the coconut cream.
RUNNING BELLY: diarrhea
RYAL: royal.
S
SAL'TING: 1. dishes cooked with saltfish or meat; 2. that part of the meal which is served with the "food" (starchy food, ground food); 3. by some strange extension, the female organ, often
simply called "sal".
SALT: adjective, broke, empty-handed, low on funds or food, as in "tings salt" or "i' salt".
SAMBO: the colour between brown and black; someone who is a cross between a mullatto (brown) and a black.
SAMFAI MAN: trickster, conman.
SHAMPATA: n. sandal of wood or tire rubber. Span. zapato
SANFI : A manipulator - dishonest person. A person that will sweet talk you: out of love and money. "Dam Sanfi Bitch".
SANKEY: n. religious song of a paticularly lugubrious tone, sung in the long or common meter. From Ira David Sankey, evangelist and hymnalist
SATA: to rejoice, to meditate, to give thanks and praise.
SATTA: sit, rest, meditate relax
(GO) SATTA: claim how spiritual you are
SCIENCE: obeah, witchcraft
SCIENTIST: occult practitioner
SCOUT: denoting inferior status
SCREECHIE: to sneak by
SCREW: to scowl, to be angry
SEEN: I understand, I agree
SEEN?: Do you understand?
SHAG: home-cured tobacco, straight from the field.
SHAKE OUT: leave without haste, casually
SHEG (UP): verb, to bother, as in "all sheg up", all hot and bothered, or or spoiled up (as of work).
SHEG-UP: to be messed up, ruined
SHEPHERD: n. leader of revivalist cult; also proprietor of balmyard, healer and prophet
SHOOB: to shove.
SIDUNG: sit down
SIGHT?: do you understand?
SINKL-BIBLE: the aloevera plant.
SINSEMILLA, SENSIE: popular, potent, seedless, unpollinated female strain of marijuana
SINTING: something.
SIPPLE: slippery; slimy.
SISTER, SISTREN: a woman, a friend, woman Rastafarians
SITTIN': something.
SKANK: to dance to reggae music to move with cunning, ulterior motives
SKIL: kiln, as in "limeskil".
SKIN: rolling paper
SKIN YOUR TEETH: smile
SLABBA-SLABBA: big and fat, slobby, droopy.
SLACKNESS: lewd, vulgar lyrics popular in DJ singing
SMADI: somebody.
SO-SO: only, solely, unaccompanied. weak, pallid
SOFT: not well done, amateurish; unable to cope broke, no money
SOUNDBWOY: usually a derogatory way to refer to the selecter or other personality in another sound system. This term is most often employed in clashes, on dub plates built for clashes, and so on. Sometimes it is not used in such a negative manner, but most of the time one refers to the someone in the crew as a soundman, not a boy.
SPLIFF: large, cone-shaped marijuana cigarette
SPRING: to sprout, as of yams or cocos, making them inedible.
STAR: common term of affection, camaraderie
STEP: to leave, to depart briskly, quickly
STOOSH/STOSHUS: upper class, high tone, "hitey-titey".
STRING UP: a muscial rehearsal
STRUCTURE: body, health
SU-SU: gossip, the sound of wispering.
SUFFERER: a poor person stuggling to survive
SUPM, SINTING: something
T
TACK: bullet
TACUMAH: n. character in Anancy tales. Said to be the son of Anancy. Twin'ticuma
TAKARI/TANKARI: stewed spicy pumpkin.
TALL: long
TALLOWAH: adj. sturdy, strong, fearless, physically capable. From Ewe talala
TAM: deep woolen hat, used by Dreads to cover their locks
TAMBRAN SWITCH: n. a flail made from the wiry branches of the Tamarind tree, braided and oiled. Effective and much feared in the hands of Babylon.
TAN': to stand; usually used in the sense of "to be". "A so im tan", "that is what he is like";
"tan deh!" or "yu tan deh!" means "just you wait!". "Tan tedy", stand steady, means "hold still".
TARRA-WARRA: a polite way of expressing omitted bad words, a verbal asterisk.
TATA: n. father. Affectionate and respectful title for an old man. Fram many african languages. Ewe, Ge, N'gombe
TATU: a little thatched hut, often made of bamboo.
TEETH: bullets
TEIF: a theif, to steal
THE I : (pron.) -you, yourself, yours
THRU' : because
TOAST : (v.) - to rap or sing spontaneously over a dub track
TOTO: coconut cake.
TOPANORIS: uptown snobby person.
TRACE: to curse or speak abusively to someone.
TRANSPORT: vehicle
TUMPA: from stump, as in "tumpa-foot man", a one-foot man.
TUNTI: female organ.
U
UNO/UNU: you-all. pron. you, plural. In usage close to Afro-American y'awl. From Ibo unu, same meaning
UPFUL: postitive, encouraging
UPHILL: positive, righteous
UPTOWN: the upper classes
V
VANK: (v.) - to vanquish, conquer
VEX: to get angry
W
WA DAY: adverbial phrase, the other day.
WA MEK?: why?
WHAFEDOO : we'll have to (make) do or we'll have to deal with it
WAKL: wattle, a kind of woven bamboo work used to make house walls.
WANGA-GUT: hungry-belly.
WARRA-WARRA: politely omitted bad words, same as "tarra-warra".
WENCHMAN : a kind of fish, "hail brother john, have you any wenchman?" (from "Row Fisherman Row").
WH'APPEN?: what's happening?
WHATLEF: What's left over
WHEELS: vehicle
WHOLE HEAP: a lot
WINE: "wine" appears in every West Indian dialect, and is literally a corruption of "wind." It means to dance, sometimes seductively.
WINJY: thin and sickly looking.
WIS: vine, liana, from withe.
WOLF: a non-rasta deadlocks
WOOD: penis.
Y
YA NO SEE IT?: you know?
YA: hear, or here.
YABBA: a big clay pot.
YAGA YAGA: Dancehall slang. a way to big up a brethren; to express a greeting or attract attention, i.e. yo! or yush! true friend; bonafide; brethren.
YAHSO: here (place)
YAI: eye.
YARD: home, one's gates tenement
YOUTH: a child, a young man, an immature man
YUSH: Yush talk is bad boy talk. Or it can be a way of saying "YO". In other words it is a way for rude boys to hail each other up.
Z
ZION: Ethiopia, Africa, the Rastafarian holy land
ZUNGU PAN: zinc pan
keyword : rasta jamaica jamaican terms neologism neology ganja cannabis weed maui wowie hashish marihuana marijuana pot grass skunk wacky backy tea vocabulary
1/2/53
Srirajah Rockers Album
SRIRAJAH ROCKERS
ประกอบด้วย
1.วิน ชูจิตารมย์ (วิน)ร้องนำ+กลอง
2.กฤษฎา กฤษณจินดา (กอล์ฟ)เบส
3.ธนาคาร โมกขะสมิต (แบงค์)กีต้าร์
4.กษมา ลี้ตระกูล (หวาย)ฟลุท
5.คณะพันธ์ พงศ์ศรีโรจน์(ใหม่)ร้องประสาน
SRIRAJAH ROCKERS
มาจากชื่อของอำเภอศรีราชา+rockers
HISTORY
ศรีราชาร๊อคเกอร์เริ่มจาก วิน กอล์ฟ ต๋อง(อตีตมือกีต้าร์) โดยพื้นฐานเป็นคนศรีราชาโดยกำเนิดที่มีชอบในเพลงเร็กเก้ที่เหมือนกัน เริ่มเล่นดนตรีเร็กเก้ และเขียนเพลงมาด้วยกันตั้งแต่มัธยมจนเปลี่ยนได้มีการเพิ่มและเปลี่ยนสมาชิก มาเป็นSRIRAJAH ROCKERSปัจจุบันและได้นำเพลงที่ทำไว้ให้พี่GA-PIฟังที่บ้านศรีราชามาเรื่อยๆ โดยได้คำแนะนำจากพี่GA-PI และได้โอกาสได้ทำเพลงร่วมกับพี่GA-PIจนออกมาเป็นอัลบั้ม ศรีราชา ร๊อคเกอร์
INSPIRATION
แรงบัลดาลใจในการทำเพลงเร็กเก้ เพลงเร็กเก้เป็นเพลงที่สนุกเต้นได้แบบไม่เหนื่อยมาก มีความเพราะที่อยู่ในเนื้อหาที่ข้อนข้างชัดเจนในแต่ละด้านมีจังหวะที่มีความ เป็นเอกลักษณ์และสร้างสรรค์ เป็นเพลงที่มีการเล่นกับพื้นที่ว่างของดนตรี และมีความน่าค้นหาอย่างบอกไม่ถูกเราจึงมีความประทับใจอย่างมากกับเร็กเก้ และcultureต่างๆ จึงเลือกที่จะฟังและเล่นเร็กเก้ แต่เราก็ไม่เคยลืมว่าจริงๆแล้ว พื้นฐานของเราคืออะไร เราคือลูกทุ่งโดยกำเนิด
ศิลปินที่ชื่นชอบ ทีโบน,The soul syndicate,The skatalite,Jackie mittoo,Linval Thompson,The Mighty Diamonds,Zimbabwe Dread,K2r riddim,Dry&heavyและอื่นๆอีกมากมาย
ประวัตสมาชิกในวง
วิน ชูจิตารมย์(วิน)ตำแหน่ง(กลอง+ร้องนำ)
เกิดวันที่ 1 ธ.ค. 2527
ภูมิลำเนา อ.ศรีราชา จ. ชลบุรี
การศึกษา อนุบาล-มัธยมต้น โรงเรียนอัสสัมชัญศรีราชา มัธยมปลาย โรงเรียนชลราฎรอำรุง
อุดมศึกษา คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลับศิลปากร
ประวัติ เริ่มเล่นฟังเพลงอย่าจิงจังตั้งแต่ป.6 และ เริ่มฟังreggae ตอนมัธยมปลาย เริ่มจากฟังreggaeที่หาฟังได้ง่าย เช่น ทีโบน,sublime, Bob Marley จนเริ่มสนใจ ชอบมากและเริ่มศึกษาและฟัง roots reggae ,dub,ska,dance hall ศึกษาวัฒนธรรม Jamaican ,rastafarian และรู้สึกว่าreggae เป็นเพลงที่ตัวเองชอบและหลงไหลมากที่สุดทั้งจังหวะ ภาษา เนื้อหา space ของเพลง สี การใช้ชีวิต ที่เป็นเอกลัษณ์ น่าค้นหา น่าสนใจ ฟังสบาย มีความสุขมากบ้าไปแล้ว
มีหนังเรื่องนึงชื่อว่า rockers is dangerous ที่ทำให้บ้าไปเลย เท่ห์มาก จนต้องทำdread lock เก็บเงินซื้อมอเตอร์ไซด์ Honda รุ่นเก่า แต่ก็มีหลายคนเตือนว่าอย่างหลงไปกับมันมาก และก็คิดได้ว่าไม่จำเป็นเลยที่เราชอบ เคารพ ไม่จำเป็นต้องทำตามไปเสียทุกอย่าง เพราะจริงๆแล้วเราคือคนไทยหัวใจลูกทุ่ง แต่จริงแล้วreggae ก็มีส่วนคล้ายลูกทุ่งมากแม้กระทั่งเรื่องของsound และเกิดจากภูมิปัญญาชาวบ้านเหมือนกันเริ่มทำเพลงreggaeตั้งแต่ตอนปี1ตอนนั้น ใช้ชื่อวงว่าmazume” เป็นชื่อตั้งแต่ที่เล่นวงที่โรงเรียนสมัยมัธยมปลายมีวันนึงได้นั่งเล่นกัน กอล์ฟ(เบส)ว่ามาทำเพลงreggae ขายกันเล่นๆดีไหม แล้วเราก้รวมตัวกัน3คน มี วิน กอล์ฟ ต๋อง(กีต้าคนเก่า) และก็พูดกันเล่นว่าจะเอาเพลงให้พี่แก๊ปทีโบนฟังและช่วยcomment พอพี่แก๊ปฟังก็ไม่ชอบเลย และเราก็ทำเพลงreggae มาเรื่อยๆ
ทุกๆปิดเทอมเราจะรวมตัวกันเสมอ และเริ่มฟังreggae อย่างหนักขึ้น และทำเรื่อยๆจนให้ใหม่มาช่วยครอรัส และทำให้เพลงเราเพราะขึ้น แล้วก็ให้พี่แก๊ปฟังเพลงเราอีกจนเริ่มสนใจ จนต๋องได้ออกไปเพื่อตั้งใจเรียนหนังสือและก็เลือกทางของตัวเองเป้นนักบัญชี แนวหน้า เลยให้เพื่อนอีก2คนคือแบ้ง(กีต้าร์) หวาย(ฟรุต) มาช่วยเล่นให้ และผมก็เริ่มบังคับ ยัดเยียด ให้ฟังreggae จนเพื่อนๆเริ่มเข้าใจเพลงและเราก็เล่นดนตรีกันมาตลอดในมหาลัย และข้างนอก จนพี่แก๊ปก็ให้โอกาสที่ดีกับเรามากมาก ให้เราได้ออกกับหัวลำโพงริดดิม ค่ายเพลงในฝันสมัยตอนเด็กๆ และพี่แก๊ปก็ให้คำแนะนำ คำสอน โอกาส ให้เราได้เล่นเร็กเก้อย่างที่เราชอบจริงๆ และเป็นproducer ให้กับวงเราด้วย เรามีความสุขมากที่ได้ทำเพลงร่วมกับพี่แก๊ป ได้ไกล้ชิดกับครอบครัวพี่แก๊ป ได้เข้าห้องอัดที่ดีมากคือ dynamic studio เราตื่นเต้นมาก สุดๆ เราเหนื่อยมากแต่ก็คุ้มที่ได้ทำแบบนี้ แต่เราก็เป็นวงดนตรีนักศึกษา ก็ต้องเรียนให้จบก่อน แล้วที่เหลือก็ถึงไหนถึงกัน แต่ทุกคนก็ต้องทำสิ่งที่ตัวเองชอบ อนาคตมันไม่แน่นอนโปรดติดตามกันต่อไป สวัสดี
เกิดวันที่19กพ 2528
ภูมิลำเนากรุงเทพ
ประวัติ : จบจากโรงเรียนนวมินทราชินูทิศ เตรียมอุดมศึกษาน้อมเกล้า ตอนนี้เรียนอยู่ ปี4คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร
รู้จักกับวินตอน ปี1 พอได้ร้องเพลงหรือทำไรสนุกๆรวมกันบ้าง แล้วก็สนิทขึ้นเรื่อยๆ ปกติไม่ชอบร้องเพลงออกที่สาธารณะชอบร้องเพลงสนุกๆกับเพื่อนๆมากกว่ามากๆ แต่วินก็ชวนเข้ามาช่วยคอรัสตอนที่ทำเพลงขายเองเล่นๆก็คิดว่าคงจะเจ๋งไปอีก แบบ ก็เริ่มไปอัดเพลงกับวินที่ศรีราชา แล้วก็ได้รู้จักกับ ก๊อฟ กับต๋องวินก็ขายเพลงมาเรื่อยๆ แล้วก็พยายามเอาเพลงให้พี่แก๊ปฟังจนมีโอกาสได้ทำเพลงอย่างจริงๆจังๆแต่งเพลง กับวินบ้าง แต่ก็ไม่มาก ช่วงเวลาส่วนใหญ่จะซ้อมแล้วก็อัดเบางทีก็มีเพื่อนไปร่วมแจมอีก สนุกดี แล้วก็เริ่มมีโอกาศได้เล่นสดที่ศรีราชา ช่วงนั้นสนุกมากคือที่บางแสน แล้วก็ที่มหาวิทยาลัย แต่ช่วงหลังๆ จะซ้อมแล้วก็อัดเพลงจริงๆอยู่ที่กรุงเทพ คือที่สตูดิโอพี่กานต์ สนุกแล้วก็เหนื่อย แต่ชอบเพราะเป็นสิ่งแปลกใหม่ในชีวิต ไม่คิดว่าจะมีโอกาสได้อัดเพลงกับเขา
เราชื่อ…กษมา ลี้ตระกูล ชื่อเล่นหวาย เกิดวันพุธที่19 กันยายน 2527 ที่โรงพยาบาลสหเวช จังหวัดโคราช แต่มาโตที่กรุงเทพฯแม่แค่ไปคลอดที่นั้น หลังจากคลอด8ปีโรงพยาบาลก็เจ๊งT_T ตอนแรกที่เกิดไม่ได้ชื่อนี้ พระท่านทักเลยเปลี่ยนชื่อ แต่ก่อนเราชื่อ รภัส ชื่อเล่นข้าว จบการศึกษาที่โรงเรียนสวนกุหลาบ
…ชีวิตก็ดี เรื่อยๆ ได้เล่นดนตรีแต่ก็เอาดีไม่ได้ซะทีเดียว ตอนแรกเรียนอิเล็กโทน/เปียโน แต่ไม่ค่อยถูกกับเครื่องดนตรีแบบกดเท่าไหร่ พออายุ12-13 โดนพี่ชายหลอกให้มาเข้าดุริยางค์ ด้วยความที่เป็นเด็กทะเยอทะยาน อยากเล่นเครื่องดนตรีใหญ่กว่าที่พี่เล่น เลยเล็งทรอมโบน(ยากเล่นมากๆ)แต่ไม่ได้เล่นเพราะแขนยาวไม่ถึง จะเล่นทูบาเครื่องก็จะทับ ไม่เล่นทรัมเป็ทเพราะเหมือนพี่ เล่นฮอร์นแต่อยากได้เฟรนฮอร์นเลยมันเท่ดี รุ่นพี่บอกไม่ได้ ก็เลยไม่เล่น(หยิ่ง สุดๆ) เลือกไปเลือกมา…สุดท้ายมาลงที่ฟรุ๊ท อย่างพริ้วหนะเครื่องดนตรีนี้ เท่ห์ดี ได้รุ่นพี่ฝึกที่ดีก็พี่อ้วน อาร์มแชร์เนี๊ยะหละ พี่เค้าสูงปรี๊ดเลย แต่เป่าปิคโคโลอันจี๊ดเดียว เราตัวเตี๊ยๆเป่าอันตั้งยาว ก็ฝึกมาด้วยความชอบและตั้งใจเล่นดนตรีเพื่อความสุขส่วนตัว ตอนไม่สบายใจหรือโกรธใคร พอได้เป่ามันก็รู้สึกดีอย่างบอกไม่ถูก มีความสุขที่จะเป่าไม่ได้มีความสุขที่เก่งชนะใครได้หนะ
พอได้เข้ามาเรียนที่คณะสถาปัตย์ฯ ม.ศิลปากร ก็ไม่ได้กะจะทิ้งฟรุ๊ทเพราะอย่างที่บอกแหละ เป่าแล้วมีความสุข ก็ได้เล่นบ้างตอนปี1 หน้าคณะ แล้วก็แอบเล่นที่หอพักตอนที่รูมเม็ตไม่อยู่ เป่าอยู่ตรงระเบียง(อย่างเท่หละ) พอมาปี3 ก็ได้มาเล่นจริงๆจังๆกับวงsrirajah rockerนี้ โดยมีวินผู้มีแรงผลักดันสูงงงงงงงงในการเล่นดนตรี แต่ก่อนเคยแต่เล่น Classic flute,Jazz flute ตอนนี้ได้มาเล่นreggae,ska….ก็จะทำให้ดีที่สุดฮะ
ชื่อ ธนาคาร โมกขะสมิต
วันเกิด 30 กันยายน 2528
ภูมิลำเนา กรุงเทพมหานครฯ
อนุบาล วชิรานุบาล
ประถม – มัธยม กรุงเทพคริสเตียนวิทยาลัย รุ่น150
ปัจจุบัน คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร ชั้นปีที่4 studio49
ตำแหน่ง กีต้าร์ , ร้องประสาน
เริ่มหัดเล่นกีต้าร์ตั้งแต่สมัย ม.2 กับเพื่อนที่ ก.ท จนฟอร์มวงกับเพื่อนๆเพื่อเล่นในงานโรงเรียนและงานปาร์ตี้ต่างๆในโรงเรียน ช่วงวัยรุ่นเริ่มฟังและเล่นเพลงจากแนว Rock และ Metal เป็นส่วนใหญ่ พอช่วงหลังๆก็ฟังเพลงหลากหลายขึ้นเรื่อยๆ
พอจบการศึกษาจาก ก.ท แล้วก็ได้มารู้จักกับ ”วิน” ที่ “ถาปัด เผอิญว่าคุยกันถูกคอ(ทั้งฟังเพลงมาเหมือนกัน และเคยเล่นดนตรีมาเหมือนๆกัน) เลยมีความคิดที่จะตั้งวงขึ้นมาเพื่อที่จะเล่นในงานปาร์ตี้หน้าคณะ โดยที่มี ”ใหม่” เป็นนักร้องขาจร และมาช่วยคอรัสในบางเพลง และ ”หวาย” ที่เคยมาช่วยเป่าฟลุตให้บางเพลงเช่นกัน
ช่วงปี3 ก็เลยได้ไปช่วยเล่นให้ “วิน ” เนื่องจากมือกีต้าร์คนเก่าได้ออกจากวงไปและได้รู้จักกับ “กอล์ฟ” ที่ศรีราชา โดยที่แกนหลักของวงจะเป็น ”วิน” ที่จะแต่งเนื้อและทำนองมาก่อน แล้วก็จะช่วยกัน arrange โดยการไปรวมกันในห้องซ้อมสโมสรไทยออยล์ ( บ้านวินที่ศรีราชา ) ได้คุยกับพี่แก๊บ และได้ทำอัลบั้มในที่สุด
โดยส่วนตัวแล้วชอบ Radiohead มากๆ ฟังเรกเก้น้อยมาก แทบจะไม่รู้จักศิลปินเรกเก้เลย หลังๆมาก็จะได้ฟังมากขึ้นจากการที่มาช่วยอัดเพลงให้วิน ซึ่งถ้าเป็นเรกเก้ ก็จะชอบ dub แบบหม่นๆ ไม่เคยมีกีต้าร์เป็นของตัวเองเลย และไม่เคยเรียนกีต้าร์ด้วย อุปกรณ์ต่างๆที่ได้
มาก็จะเป็นของญาติ เพื่อนๆ และคนรู้จัก ( มีฉายาว่า แบงค์กีต้าร์ยืม และ แบงค์เอฟเฟคยืม )…..
เกิด วันที่ 15 มีนาคม 2528 ภูมิลำเนา ศรีราชา
การศึกษา อัสสัมชัญศรีราชา ชลชาย มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ วิทยาเขตศรีราชา
เริ่มเล่นดนตรีตอนมัธยมปลาย โดยวินมือกลองซึ่งเป็นเพื่อนมาตั้งแต่ประถม ได้มาชวนให้เล่นด้วยกัน มีวินกับต๋องกีต้าคนเก่า เล่นดนตรีมาด้วยกันมาตลอด และได้ส่งเพลงไป fat radio เพลงได้ลงcdในหนังสือ ddt เล่มแรกและเพื่อนให้กำลังใจ ติดตาม เพลงของเรามาตลอดทำให้เกิดแรงบัลดาลใจในการทำเพลงต่อไป ก่อนที่จะได้ออกอัลบั้มนี้ได้เปลี่ยนชื่อวงเป็น srirajah rockers โดยที่วินเสนอมา ฟังดูแล้วสำนึกรักบ้านเกิดดี และได้รู้จักกับเพื่อนวินที่ศิลปากร ที่ทำให้วงมีความสมบูรณ์มากขึ้น ซึ้งขณะนั้นได้รู้จักกับพี่แก๊ป ทีโบน พี่แก๊ปได้เป็นแรงบัลดาลใจ และผลักดันจนอัลบั้มนี้
เริ่มฟังreggae มาพร้อมๆกับวิน วินมีแรงบัลดาลใจในการทำเพลงสูง เพลงที่ออกมาส่วนใหญ่มาจากวิน วินมีความทะเยอทะยานสูง มีความบ้า ในการทำเพลง เป็นแกนหลักของวง ชอบreggae เพราะว่าสมัยเล่นดนตรีจะหาเพลงแปลกๆฟัง เพราะเมื่อก่อนจะเน้นเพลงเร็วๆ พอได้ฟังreggae
ทำให้รู้สึกชอบเพราะลักษณะของเพลงเป็นเพลงที่โยกช้าๆ ดนตรีมีความเป้นเอกลักษณ์ มีเสน่ห์อยู่ในตัวของมันเอง
แรงบัลดาลใจในการเขียนเพลง
1.check your move
เพลงนี้เขียนที่ศรีราชา ตอนนั้นนั่งเล่นอยู่หลังบ้านแล้วทำนองมันก็ออกมาเอง ก็เลยรีบอัดไว้ แล้วเขียนเนื้อต่อตอนนั้นอยาดพูดถึงการเต้นของเพลง reggae ที่มีการเต้นแบบเนิบๆ สบายๆ แต่การเต้นของแต่ละคนก็จะแตกต่างกันออกไป และก็ควรสำรวจการเต้นสำรวจการเคลื่อนไหวของคุณด้วย อีกอย่างนึงคือคนที่ไม่ลุกออกมาเต้นก็ควรออกมาสำรวจการเคลื่อนไหวกับเราด้วย และให้ความเคารพมันด้วยแต่พอร้องเพลงนี้ไปเข้า พี่แก๊ปแล้วก็อีกหลายคนฟังเป้น shake your moon ซึ่งเป้นคำแสลงของฝรั่ง ที่แปลว่าโยกย้ายส่ายสะโพกเพลงนี้เป็นreggaeที่สนุกสนาน เหมาะสำหรับการเต้นคนเดียว รวมทั่งชาวคณะ
rude boysเป็นชื่อเรียกของนักเลงจาไมก้า ที่เอามาเปรียบเทียบกับนักเลงหรือเด็กๆที่รักความเร็ว แต่ไม่ค่อยรักตัวเอง เพลงนี้แต่งเนื้อและทำนองที่ศรีาราชาและพวกเราก็ร่วมกันเล่นเป็น acustic กันแล้วเกิดความประทับใจเลยส่งให้พี่แก๊ปฟังพี่แก๊ปเลยเกิดความชอบ เพลงนี้เลยออกมาเป็นacustic reggaeมีความสุกสนาน ฟังสบาย เพลงนี้พวกเราไม่ได้อัดแยกชิ้น อัดรวมกันแบบเล่นพร้อมกัน เลยทำให้ดูสดไปหน่อยอาจมีข้อผิดพลาดบ้างเล็กน้อย แต่พวกเราสนุกมาก
เพลงนี้เป็นเพลงที่อยู่ในอัลบั่มที่เราทำขายเอง อัลบั้มเก่าที่สมาชิกในอดีตอยู่ด้วยกัน3คน เพลงนี้ก่อนหน้านั้นเราช่วยกันแต่งโดยลายเบสเกิดมาจากการฮำสนุกๆ โดยใช้เวลาทำเพลง20นาทีพอวันรุ่งขึ้นก็ไปซ้อม1ชม. แล้วจากนั้นเราก็อัดใน studioที่ชลบุรี เพลงนี้ในตอนเล่นคอนเสริต เราอยากให้เพลงนี้เป็นเพลงเปิดตัวของเราแล้วพอมาอัลบั้มนี้พี่แก๊ปได้เอา เพลงนี้ไป mixใหม่ ทำให้เพลงนี้ออกมาเป็นเพลง srirajah rockers in DUB ที่พวกเราชอบมากกระชากใจดีเพลงนี้ต๋อง(มือกีต้าคนเก่า) เป็นคน skank เพลงนี้เราจะพูดถึงตัวเองว่า เยี่ยม!!
เพลงนี้พูดถึงคนที่ไม่เคยมีความรัก แล้วกำลังรอใครสักคน แล้วถ้าเค้ามีคนที่รักแล้ว เค้าจะค่อยๆซึมซับความรักอย่างช้าๆ ที่ทำให้มีความสุขกับความรักมากที่สุด เหมือนกับเวลาที่ได้กินของที่อร่อยๆก็จะค่อยซึมซับความอร่อยผ่านลิ้นให้ความ อร่อยได้อยู่อย่างยาวนานมากที่สุด เพลงนี้เขียนที่ศรีราชาเป็นเพลงรักช้าๆ พอโยกย้ายอย่างช้าๆและเพลงนี้เป็นเพลงรัก และเป็นเพลงช้าเพลงเดียวของ srirajah rockers
เพลงนี้พูดถึงการที่จะทำอะไรสักอย่างที่เราชอบและเป็นความฝันของเรา ถ้าเราตั้งใจทำมันอย่างเต็มที่ และแล้ววันหนึ่งก็จะประสบความสำเร็จอย่างเหลือเชื่อเองเพลงนี่แต่งที่ นนทบุรี เกิดจากกการนอนไม่หลับแล้วก็เลยอยากหาอะไรทำเลยเขียนเพลงเล่นๆ แล้วก็อยากให้เป็นเพลงที่สนุกสนาน เพลงนี้ทำทำนองที่ศรีราชา
6.8640
เป็นเพลงที่เราแจมกันเล่นๆในห้องซ้อมที่สโมสรไทยออยล์ ศรีราชา วันนั้นเราซ้อมดึกและเสียงดังมาก และข้างๆห้องมีงานเลี้ยงกลุ่มพ่อบ้านแม่บ้านพนักงานของไทยออยล์แล้วอยู่ดีๆ เค้าก็เดินมาว่าเรามาถามเราว่า “นี่คือกลุ่ม8640รึป่าว ให้เลิกเล่นเดี่ยวนี้เลย”พวกเรางงมากแค้นมากว่าทำไม่ต้องตะคอกใส่ด้วยแล้ว ตอนนั้นเราหาชื่อเพลงไม่ได้สักที่เราก็เลยใช่ชื่อว่าเพลง8640 เพลงนี้เป็นเพลงบบรรเลงที่เป็น reggaeที่ค่อนข้างเร็ว และมีจังหวะที่ดุดันบ้างเล็กน้อยซึ่งมีพี่นิ้วทอง ยอดลีลา ซึ่งเป็นเพื่อนกับพี่แก๊ป มาช่วยอัดคีบอร์ดให้
เป็นเพลงแรกที่แต่งขึ้นมาใหม่ และเพื่อนๆในวงก็ช่วยขัดเกลา เพลงนี้แต่ที่ศรีาราชา เพลงนี้พูดถึงความเป็นตัวของตัวเอง อย่าไปลอกใคร แล้วเพลงนี้เราพยายามเสียดสีคนที่ชอบลอกเลียนคนอื่นcopyคนอื่น แล้วก็ชอบเชื่อคนอื่นไม่ยอมเชื่อใจตัว แล้วก็จะโดนหลอกง่ายๆ เป็นเพลงสนุกๆสนุก มีจังหวะจะโคนน่ารักๆ เป็น reggae+rocksteady
เพลงนี้เป็นเพลงที่เคยอยู่ในอัลบั้มเก่าที่เคยทำเองมาก่อน แล้วพี่แก๊ปก็เลือกเพลงนี้ให้ มาทำใหม่ mix ใหม่ เป็น reggae ที่ค่อนข้างดุดันและหม่นๆ เพลงนี้พูดถึง ใครอยากจะทำอะไรก็ทำ อย่ายึดแต่กับเรื่งเดิมๆ ลองเปลี่ยนใหม่ดูบ้างกล้าทำในสิ่งที่ตัวเองฝันตาม styleของตัวเราเอง
เป็นเพลงrude boys gangstarอีกเวอร์ชั่นนึงที่เป็นrocksteadyบรรเลงโดยฟรุตมีจังหวะสนุกหนาน อยู่ในtrack สุดท้าย
MV Srirajah Rockers - Check Yout Move
ดาวโหลดอัลบั้มของ Srirajah rocker
1. Check your move
2. Rude boys gangstar
3. srirajah rockers in DUB
4. เก็บเล็กผสมน้อย
5. และแล้ววันหนึ่ง
6. 8640
7. ยึดติด
8. your style
9. rude boys karaoke
key word : Srirajah Rockers , ศรีราชาร็อคเกอร์ , album Srirajah Rockers , แจกเพลง , free download srirajah rockers ,